The Swiss Grand Prix literature is 2019, Zsuzsanna Gahse. In addition, the Federal office for culture (BAK) will pay tribute to the translator's house of Whatever in the Canton of Zurich and the Centre de traduction littéraire, Lausanne, with the special price of mediation.
Seven other authors of the FOC with the Swiss literary awards in 2019. These are Christina Viragh for her novel "A told of these nights" and Julia von Lucadou for "The high house jumper", as well as Patrick Savolainen for "Farantheiner", as the FOC on Thursday.
All three works are written in German. "The high-rise jumper" was already on the Shortlist for the Swiss book prize in 2018; and "One of these nights" was nominated on the Longlist for last year's German book prize.
French-language works of the BAK Elisa Shua Dusapin "Les Billes du Pachinko" and José-Flore Tappy for "Trás-os-Montes"; Anna Ruchat with "Gli anni di Nettuno sulla terra", as well as Alexandre Hmine with "La chiave nel latte", the Italian-speaking Switzerland.
The BAK awards these prizes for individual works, which have appeared in the previous year. Each of the winners receives 25'000 Swiss francs and is also supported thereby, a work on the limits of language to make known. In the foreground Reading tours in the whole of Switzerland.
Grand Prix of literature for total plant
The Grand Prix for literature features the complete works of a writer or an author; he is endowed with prize money of 40'000 Swiss francs. The price of 2019 with Zsuzsanna Gahse an author that not only moves with your work across borders, but has done in your life.
she was born 1946 in Budapest. After the Hungarian uprising in 1956, she fled with her family first to Vienna and then moved to the German city of Kassel. In 1969, she began to write articles for magazines, and the süddeutscher Rundfunk. She lived a long time in Stuttgart, then moved to Luzern, and lives today in Thurgau, Müllheim.
her first novel, "Zero", to be written in German, appeared in 1983; it novels, short stories, Translations, and countless other publications followed. In 2017, you are presented with "seventy-Seven brothers and sisters," her latest work.
your life's work, now more than 40 books, alternates between prose and poetry. The Jury justified its decision for the Swiss Grand Prix in literature "with the interest of the author for language and words, and the observation of social phenomena", it says in the message. In addition, the eight-member Jury praises the sound of the Voice, the "not just a playful joke" and the irony of it.
commitment to Swiss literature
With the price of placements in the eight-member Jury in General a special effort to ensure that Swiss literature is made available to the public. This special prize is awarded every two years, alternating with the special prize for Translation. He is endowed with 40'000 Swiss francs.
this year, this tribute to the half of the translator's house of Whatever in Zurich Wernetshausen given, as an "outstanding place for literary translators and translators from various fields," writes the BAK in his communication.
The translator, house Whatever shares the award with the Centre de traduction littéraire, Lausanne. Since 1989, this readings, conferences, or training offers and, by doing so, the importance of and the challenges in Translation to the center. With the special price of mediation the FOC pays tribute to the "pioneering work of the two institutions," and emphasized their role in the teaching of Literature.
The award ceremony will take place on 14. February in the national library in Bern. (SDA)
Created: 17.01.2019, 15:37 PM