the Job was the first. You know, he is a pious man, with seven sons and three daughters and the cattle of the party and minute. Rich and happy. And then happen to he out for a lot of horrors and loses all his children, wealth and health. The chicks die, the cattle will be knyckt of a foreign power, the Job itself becomes seriously ill.
It is that God has a dispute with the Accuser, who claims that Job will lose faith.
And the Job becomes pretty putt, to put it mildly. Three friends come and talk with him, and he complains of his hard fate. Well, God can you well not to question? says one of the friends, and so the wrangling about the matter a good while (undoubtedly over a couple of bottles of wine, much like her friends in the feelgoodböcker).
and says ”be a man!” (he does, actually!), Job repents, and so he gets a new baby (not quite the same thing, it seems) and the new cattle, and so they live happily in all their days.
So about see today's feelgoodböcker also out, though they are almost always about women. The heroes ' lives bordered by sadness, death, disease, and disasters, all of which affects people.
But the point is that you are out. You endure, you do as Winston Churchill is quoted as saying: ”When you're going through hell – keep going.”
In feelgoodböckerna to start their own business, which surprisingly may often include carbohydrate – bakeries, cakes, pies and bread are for some reason almost always with, which is interesting considering today's kolhydratfattiga dietary requirements.
with economic success, a dilapidated but charming house with large surfaces (that never needs cleaning), a loving family and a handsome prince charming whose highest desire is to support his woman.
Feelgoodböckerna has always been based on recognition, but the fundamental is, of course, the consolation. It pops up kinder people along the way, there is love, there is friendship and the children will probably also agree with eventually.
It is in the Bible, about. Fixed God may not huta for us anymore.
Jane Green has written eighteen novels and is up to date with the ”coast to coast”. Also ”To fall” and ”the Man in my life”, are in Swedish. Photo: Camera Press
Translation is Helen Ljungmark, Printz publishing
in This radar the disasters up until they reach almost comic proportions. But all who have found themselves in the midst of life, squashed between old parents and crisis-ridden children, yet feel again.
Sylvie lives in California and is happy with her husband, Mark, even if he spends a lot of time on the US east coast in the job. He is actually more there than at home (”honey, you know how it is, I have so many important data there”), but it does not Sylvie so much. Then she can wholeheartedly devote themselves to their daughter instead.
of course, ana vartåt the beams, and quite rightly: soon there will be a revelation that, unfortunately, is absolutely incredible. It leads to a total livskatastrof for Sylvie, at the same time as her tough old mother becomes seriously ill and tonårsdottern end up in a serious crisis.
Probably the radar disasters that up a little bit like job's sufferings in the Bible, or as a catalogue of all conceivable samtidsproblem. But all who have found themselves in the midst of life, can recognize themselves, squashed between old parents and crisis-ridden children who are not capable of themselves, even though they are adults.
Sylvie is of course not alone in having problems, and the disaster resulting in a substantial impact also on the other side of the united states. Jane Green also talks about a range of other lonely people: abandoned teenagers of disinterested parents, lonely elderly people, who in vain keep the guest house ready for adult children not to visit.
a right realistic color picker of our time samlevnadsproblem, and a quiet observation that it is possible to combine people in new ways, so that loneliness becomes less.
Jane Green stick to the genre conventions, and here are, of course, cozy home interior, homemade pies and wonderful parties where everyone has found someone to love. Everything is a bit more glamourous than in reality, even if it is with feelgoodgenrens tarnished charm. But the romantic love is not really in the centre, rather the important thing with the casual comfort and community with neighbors, friends and co-workers.
Translation Ann Björkhem, Forum
Lorna uses the inheritance from his parents to buy a small gallery in Longhampton, the small town where she grew up. Quite alarming, for she has had a gallery in London before and it was not good at all. But perhaps it goes better in their hometown, especially if she gets in touch with the famous old artist who lives outside the city.
There is, of course, absolutely wrong, in particular because of a wild terrier as the father in the way that a jehu on the fields. Lucy Dillon, one of the best in feelgoodgenren, almost always with the dogs in their stories. They can express emotions more directly than the main characters, and can operate on the document by unpredictable excursions.
Dogs are fun, but here's Lucy Dillon more serious than usual. It is very unusual about death, about his longing for lost relatives and to live in the vicinity of someone who does not have a long way to go.
Translation Anna Thuresson, Lavender Lit
A very modern novel, composed of e-mail, sms and mail where it takes a good while to get a grip on the plot. Iris has died of cancer, only thirty-three years old, and left a blog that her old boss Smith wants to publish, and her sister Jade would like to forget.
It is strange, unfocused, and for a long time I'm wondering who really is the protagonist here. And why are not the main characters nicer? Smith has such financial problems that it is outrageous, Jade is edgy beyond all reason, and the intern, Carl, we'll just not talk about.
though it is when you start laughing, in the middle of the lonely people's despair. Ironierna hails over the present, and I myself had immensely funny to the absurd, insensitive bloggkommentarerna and nätpsykologernas automatically generated clichés. After this the book takes you never like that seriously again.
Translation Annika Sundberg, Historical Media
Sometimes it is an advantage when a story may be like a gently winding on the: it slows down itself. ”Hiding place” is floating in a very English, the sleepy summer landscape in the twenties, the bees are buzzing and the sheep bräker.
There are the young women, Irene, Pudding, and Clemmie. They are very different, and överklassflickan Irene becomes the unfortunate married to the squire Alistair after a terrible scandal. Arbetarflickan Pudding helps with the farm's horses, and Clemmie is a dumb country girl as time goes out in the woods and have a hard time learning to read and write.
Katherine Webb, is a brilliant narrator who describes the hierarchies, social life and the british country life, so that one can feel both the smell and taste. The story revolves around a murder and has a surprising reversal at the end, so that books now have to be exciting. But it is personporträtten which is really interesting.
Lind & co.
Samtidsroman about two young women in the inner-city Stockholm, the sisters Emilia and Madelen. Emilia is dessertkock at a hip restaurant in the Södermalm district, but wants to get married and have children as soon as possible, while Madelen working with tv productions and is newly married. She does not want at all that it should go so fast as to have children: she wants to be able to get more interesting assignments at work before it's time to be on maternity leave.
It's Peggy Sagers debut, and it's a worrying approach: should it just be a superficial sedeskildring with the flat samtidsmarkörer? But she attaches great importance to depict the current vacancies and requirements, which is unusual and gives a good picture of the nutidsvardag. It becomes a warm, loving story about how desperate dreams and conventions collide with reality, if not love, family and friendship. Exceptionally well told about modern livsstilsideal.
Read more book recommendations from Lotta Olsson