"Japanese women who have grown tired of buying"
"Here are some headlines from media around the world before it drew the attention of the day."
"1. The lack of american sockerhjärtan"
"But for this year's valentine's day, the country's lovebirds finding other ways to express love. The brand has been sold, but the new owners will come in time with the production. Lisa Pake wont give her husband "
"– When I was in elementary school, we used to give each other small packages on valentine's day. If you liked any particular, you could add a candy with the right message on his bench, " she says to The New York Times."
"2. Shawls instead of chocolate to the female students"
"In Pakistan has both the interest for which the criticism of valentine's day has increased in recent years. Many young people have embraced the tradition with the gifts and chocolate, but the country is still a deeply traditional muslim society, where many people express dissatisfaction over the western påfundet. The celebration has previously been banned."
"we Now want to a university in Faisalabad patterns of the day-to -"
"3. Revenge is sweet? Ex-love becomes food for the meerkat"
"Tired of sockersött kärleksbombande and commercial nonsense? Ended your last relationship in the gnashing of teeth? Then, perhaps, a zoo in the US state of Texas have the solution for you. In which given namely singles the opportunity to name a cockroach after an ex-love, and then via a webcast be able to witness how the insect becomes food for a meerkat."
"According to the zoo, it is the perfect valentine's day gift."
"– Surikat love it when they get cockroaches as snacks and what better way than to celebrate valentine's day by feeding them with a cockroach named after your ex? says project coordinator Sarah Borrego to CBS News."
"4. Women say no to chokladtvång on the job."
"until recently, it has been expected of women in Japan buy chocolates for their male colleagues on valentine's day (which reciprocated a month later). But now there are signs that tradition, "
"some japanese companies have banned the phenomenon. And only 35 per cent of respondents in a survey say they will buy chocolates for the men in the workplace. More thinking of buying chocolate for oneself, for a family member or to their partners, according to the investigation made by a department store in Tokyo."
"– Before the ban we had to worry about how much money was appropriate to put on each piece of chocolate, and where we would put the limit for whom we would buy the chocolate. It is good that we no longer have a culture of tvångsgivande, " says a woman."